このブログについて

はじめまして、「あげまかん」と申します。

 

このブログでは中国宋代に、それまでの小説をまとめて作られた類書、『太平広記』の全訳を試みております。至らぬ点も多いと思いますが、どうぞよろしくお願いします。

 

〈このブログの体裁〉

【原文】

テキストの原文に句読点をつけて載せます。

 

【日本語訳】

先行文献などを参照して私が訳を書きます。

 

【注釈】

地名や人名、言葉の意味など注釈が必要な箇所に説明を施します。

 

【一言メモ】

文章を読んだ感想や追加情報など、ちょっとしたことを書きます。

 

〈使用するテキスト〉

中華書局『太平廣記』2019年

(談愷刻本を底本とし、小字で異同が記されている。)

 

必要事項はこんな感じでしょうか。ブログを作るのは初めてなので、皆様温かい目で見てもらえると幸いです。